В подписке Nastolio.Premium нет рекламы, зато есть много других крутых штук ;)
Meeple House

Сообщество «Meeple House»

Москва

Официальное сообщество компании Meeple House.

В публикации упоминается:

527

Работа над Earthborne Рейнджеры #6 — Верстка карт встреч

Новая история из серии «Работа над Earthborne Рейнджеры». На этот раз я расскажу о вёрстке игровых карт. Перед прочтением этой статьи я рекомендую ознакомиться с предыдущими статьями серии.

Отрывок из личной переписки. Отправитель Рен Кобо, магистр торговли на 9-м скифе Солнечной флотилии. Весна, 4441 г. ОЛ

Предки обитателей Долины пришли сюда через Суровый перевал. Они отправились на запад к озеру Белое Небо, затем вниз по реке Серебрянке, пока не подошли к зелёному острову с насыпью. Их внимание привлёк самый высокий шпиль из наноуглерода, который я когда-либо видел. Он такой высокий, что в ненастный день пронизывает облака. И люди решили там поселиться. Сама земля звала их туда. Свой посёлок они назвали Шпиль.

За последние сто лет их поселение расширилось, и они всегда давали приют таким, как я, путешественникам издалека. Шпиль –центр цивилизации в Долине, но есть и Белое Небо, рыбацкий посёлок, расположенный прямо на воде южной оконечности озера. Только что выловленная и быстро обжаренная рыба, которую там подают, восхитительна!

Действующие лица

Не все хорошо знают нас, членов команды локализации Earthborne Рейнджеры, и коллектив из Америки, создавший оригинальную игру Earthborne Rangers. Поэтому вкратце пробежимся по именам и фамилиям.

Meeple House:

  • Константин — всё это организовал и оплатил
  • Анжела — согласилась перевести и отредактировать/адаптировать игру
  • Олеся — взялась за перевод и адаптацию оригинальных текстов игры
  • Максим (я) — просто рисовал картиночки, а теперь — главный над русской версией игры

Earthborne Games:

  • Эндрю Новаро — идейный вдохновитель
  • Эндрю Фишер — разработка игры
  • Эван Симонет — ответственный за производство

Море работы

Весь игровой процесс игры завязан на картах. Все события, персонажи, погода, встречи и многое другое ждут игроков на 540 картах. Тут специалисты по вёрстке смахнут слезу сочувствия в нашу сторону, ведь локализовать 540 карт руками — это то ещё приключение!

Но спешу успокоить наших коллег. Эндрю Фишер (дай бог ему здоровья) продумал это, поскольку локализация «Рейнджеров» готовится ещё во Франции и Германии, и сделал шаблон для самозавёрстывания карт из Excel-таблицы. Выглядит это сложно, но на деле для верстальщика всё легко и весело. Процесс работы строится так:

  1. Дизайнер делает макеты и наброски 5–6 карт, из которых вырабатывается финальный стиль.
  2. По утверждённому макету готовится шаблон.
  3. Параллельно редакторы/авторы вносят данные каждой карты в Excel — начиная с описания и названия карты и заканчивая символами успехов/неудач.
  4. Дизайнер получает готовый Excel и скармливает его программе InDesign, который за 8–15 минут верстает N-ное количество карт.

Таким методом верстают визитные карточки, бейджики и всякое разное для компаний с большим штатом сотрудников.Это в разы проще, чем верстать кучу карт руками. Но это не значит, что файлы готовы и могут отправляться в печать. Машина, конечно, облегчает работу, но не может красиво и грамотно перенести каждое слово или исправить опечатку в тексте. Поэтому дизайнер руками пробегается по всем карточкам и исправляет косяки вёрстки. А редакторы/корректоры исправляют опечатки.

Примерно так выглядит процесс автовёрстки. По нему мы и пошли. Эндрю выдал доступы нашим редакторам-переводчикам к файлу с оригинальными текстами и данными, и они принялись переводить и заменять тексты.Через какое-то время у нас был новый файл с русскими текстами карт. Его Эндрю и пропустил через автовёрстку.

Сложности перевода

Из предыдущих историй вы уже знаете о проблеме локализаций с английского на русский.В английском языке преобладают слова размером в 3–5 букв. Плюс в их алфавите много узких букв (i, f, l, j) и почти нет широких (w). Русский язык мало того, что богат на речевые обороты и ему всегда тесно на мелком листе, так в нём ещё и слова в среднем от 5 до 8 букв. Про алфавит с полуторными по ширине буквами (ш, щ, ж, ю, д, ф, ъ, л, ы) я вообще молчу!

Ну, вот для примера:

Complete FIND THE NEST, and gain the INTO THE NEST mission.

Завершите миссию «В ПОИСКАХ ГНЕЗДА» и возьмите миссию «В ГНЕЗДЕ».

Почувствовали всю боль верстальщиков? Это, может, и не самый яркий пример, зато показательный. И вот со всем этим великолепием нужно как-то жить и как-то впихивать его в карточки.

Карты встреч

Флагманские карты в игре, если так можно выразиться, — это карты встреч. Детали вёрстки и нюансы со шрифтами я описывал в ранних статьях и, чтобы не повторяться, лишь немного затрону тему отличий наших (локализованных версий) от зарубежных.

Выносные элементы

В оригинальной игре многие иллюстрации на картах будто вылезают за рамки и ломают четвёртую стену. Это очень эффектно и красиво, но часто завязано на размер названия карты. Как вы понимаете, в русской версии названия имеют иные размеры.

Поэтому мне пришлось вручную «обхаживать» каждую карту и в каждом конкретном случае выносить или убирать эти элементы. Иногда (ради красоты) я двигал целую иллюстрацию, чтобы выносной элемент сохранился.

Блоки эффектов вызова

В оригинальных картах ребята использовали дизайн с кружками. И по ходу работы я заметил, что на других картах используются упрощенные версии без кругов. Мне показалось, что минималистичный вариант смотрится на картах намного выигрышнее. С одобрения Эндрю я полностью заменил дизайн всех карт на минималистичный. Это сохраняет единый стиль с остальными картами. Плюс, дает нам ценное лишнее место для текстового блока.

ВЫН, ДУХ, ВОС, КОН

Эти термины постоянно встречаются в картах. Они заверстываются прописными буквами чуть бóльшим кеглем относительно общего массива текста.В оригинале наши коллеги решили не опускать их базовую линию, из-за чего во многих местах они визуально «подлетают». Например, символ «+» рядом с ними будто волочится по строке.Я решил это исправить путём уменьшения кегля и понижением базовой линии текста. Понимаю, как сложно это понять и представить, поэтому привожу пример ниже.

Сущности карт

У карт встреч и карт рейнджеров есть типы и сущности. Они указываются курсивом сразу после названия карт. Коллективно мы решили помечать эти сущности курсивом во всех текстах карт, правил и книги приключений. Так вам, игрокам, будет проще находить нужные карты и считывать эти сущности из массива текста.

Это эксклюзивная удобная фишка русской версии «Рейнджеров»!

Имена собственные

Тут хочется отдельно поблагодарить наших переводчиц Анжелу и Олесю. В любом художественном произведении, а мы считаем «Рейнджеров» художественным произведением, важно передать дух, не потеряв исходного значения. Мы решили перенять опыт «Властелина колец», «Гарри Поттера» и подобных книг.

Для примера возьмём персонажа игры Квизи Вос. В оригинале её карта называется «Quisi Vos, Rascal». Дословный перевод звучит как «Квизи Вос, Плут (Плутовка)». Казалось бы, зачем тут что-то городить или выдумывать. Но в русском языке «Плут/Плутовка» имеет слегка негативный окрас, а в книге приключений она раскрывается иначе, поэтому мы пришли к варианту «Шалунья Квизи Вос».

Такой метод мы отработали и на картах локаций, о которых я расскажу в следующей статье.

А пока вы можете успеть поучаствовать в предзаказе настольной игры «Earthborne Рейнджеры» на официальном русскоязычном сайте — rangersgame.ru

Nastolio.Premium

И другие бонусы.

Подключить за 299 рублей
article-commentsarticle-communityarticle-viewscontent-delimeterfooter-social-fb-activefooter-social-fbfooter-social-instagram-activefooter-social-instagramfooter-social-telegram-activefooter-social-telegramfooter-social-tgchat-activefooter-social-tgchatfooter-social-twitter-activefooter-social-twitterfooter-social-vk-activefooter-social-vkfooter-social-youtube-activefooter-social-youtubegame-edit-attributesgame-edit-authorsgame-edit-categoriesgame-edit-componentsgame-edit-descriptiongame-edit-duplicatesgame-edit-filesgame-edit-imagesgame-edit-infogame-edit-linksgame-edit-mechanicsgame-edit-namegame-edit-relationsgame-edit-videoslogo-gold-borderlogo-goldmarket-advantages-searchmarket-advantages-sellmarket-advantages-watchmarket-user-menu-bookmarksmarket-user-menu-feedbackmarket-user-menu-offersmarket-user-menu-profilemarket-user-menu-wishlistmenu-alarmmenu-chats-activemenu-chatsmenu-communities-activemenu-communities-hovermenu-communitiesmenu-donate-activemenu-donate-hovermenu-donatemenu-editor-activemenu-editormenu-events-activemenu-events-hovermenu-eventsmenu-games-activemenu-games-hovermenu-gamesmenu-market-activemenu-market-hovermenu-marketmenu-newmenu-notificationsmenu-profile-activemenu-profile-hovermenu-profilemenu-publications-activemenu-publications-hovermenu-publicationsmenu-push-activemenu-pushmenu-services-activemenu-services-hovermenu-servicespremium-advertpremium-collectionpremium-contestpremium-dice-borderpremium-dicepremium-meeple-housepremium-soonscore-dice-1score-dice-10score-dice-2score-dice-3score-dice-4score-dice-5score-dice-6score-dice-7score-dice-8score-dice-9score-dice-active-1score-dice-active-10score-dice-active-2score-dice-active-3score-dice-active-4score-dice-active-5score-dice-active-6score-dice-active-7score-dice-active-8score-dice-active-9score-dice-hover-1score-dice-hover-10score-dice-hover-2score-dice-hover-3score-dice-hover-4score-dice-hover-5score-dice-hover-6score-dice-hover-7score-dice-hover-8score-dice-hover-9score-dice-nonesearch-activesearchstub-communityuser-menu-exituser-menu-profileuser-menu-settingsuser-social-bgguser-social-emailuser-social-fbuser-social-instagramuser-social-kickstarteruser-social-siteuser-social-telegramuser-social-teserauser-social-tiktokuser-social-twitteruser-social-vkuser-social-youtube