Ошибка локализации - гранаты приравняли к авиаударам
Ошибка локализации стр 32. В локализации спутали термины "Aerial" (в русском варианте - "авиа") и "ordnance" ("навесное"), из-за чего в локализации правила на гранаты приравняли к авиаударам.
Так вот, только предметы с ключевым словом "aerial" (авиа) накрывают все уровни высот целиком, потому в примере приведена способность Бангалор "раскаты грома".
Граната с меткой (ordnance - навесное) взрывается только на своем уровне высоты, куда она упала,а препятствия мешают разлёту осколков.
Вот фотки из английской версии и для сравнения русской