Ошибка локализации стр 32. В локализации спутали термины "Aerial" (в русском варианте - "авиа") и "ordnance" ("навесное"), из-за чего в локализации правила на гранаты приравняли к авиаударам. Так вот, только предметы с ключевым словом "aerial" (авиа) накрывают все уровни высот целиком, потому в примере приведена способность Бангалор "раскаты грома". Граната с меткой (ordnance - навесное) взрывается только на своем уровне высоты, куда она упала,а препятствия мешают разлёту осколков.
Очень добротный пример настольной игры, чтобы устроить лютый замес со своими друзьями. Возможно, самый насыщенный battle royal в настольном мире. Плюсы: + Отличный перенос духа и персонажей компьютерной игры на «картонные рельсы» + Оригинальный подход в реализации механики «стрельбы» + Визуал и тактильность: 3D-компоненты и достаточно пластика + Игра протекает сравнительно динамично, поэтому заскучать не успеваешь Минусы (притянул за уши): – Возможно, слишком дотошная стрельба: нужно сначала посчитать ряд показателей, прежде чем понять: попал или не попал – Необходимо время, чтобы приноровиться и привыкнуть к «линии видимости» В целом игрой я доволен. Очень жду версию на русском языке.
И другие бонусы.