Эпичные переводы боевых магов
Серьёзно про несерьёзную игру, восторженно о её главной прелести, а ещё тут есть картинки (но они могут вам не понравиться).
У магов довольно спорные отзывы, но мне как-то повезло с компанией и первые две коробки мы играем с удовольствием. Думаю, эта статья даст понять, почему так.
Как играть
Суть игры довольно простая. Раздаются карты, из них каждый игрок в закрытую составляет заклинание. Максимум — из трёх карт. Затем заклинания разыгрываются в соответствии с количеством карт (чем меньше — тем раньше ходишь) и инициативой, указанной на последней карте. На картах написано, что делать, всё предельно понятно.
Карты делятся на собственно начало, середину и конец, а точнее заводилу, наворот и приход. А ещё различаются по типам, от них может зависеть нанесенный урон или количество кидаемых кубиков. Да, тут надо кидать кубики. Ещё есть предметы с разными плюшками.
Что дальше? Дальше вы отхватываете. Двигаете счетчик хп, пока не вылетите до следующего раунда. Условие победы из коробки — два раза остаться недобитым магом. Но можно без проблем регулировать длину партии как вам нравится.
Во второй коробке добавляются существа, которые добавляются к заклинанию и могут принять удар на себя, счетчик крови, который тоже даёт всякие плюшки и замок, который можно захватить.
Как правильно играть
Рассматривайте картинки, читайте описания и наслаждайтесь. Первая коробка гласит (цитата неточная): поставьте гору так, чтобы всем было видно, что вы играете в крутую игру, а не лохи какие-то. Других назначений у горы нет. Это был краткий тест на то, зайдут вам Маги или нет.
Ответственно подойдите к выбору персонажа. Отыгрывать его необязательно, но обязательно — громко и эпично зачитывать заклинание, когда вы его открываете. Тут мы с вами встречаемся с первым нюансом перевода. В английском первая карта говорит о принадлежности заклятья персонажу, что в русском перевелось как "от кого". Поэтому заклинания следует читать в следующем порядке: вторая карта, третья, первая.
Дальше у вас есть два варианта: просто веселиться и составлять дебильные заклинания и давать друзьям по шапке или внимательно выбирать карты, собирать сеты и (пытаться) грамотно обставить соперников.
Да, рандома много: мало ли что придёт вам в руку и выпадет на кубике. Но на эти вероятности вы можете немного повлиять и именно благодаря им к концу игры начинаются нормальные такие майндгеймсы: мне ему врезать покрепче или походить пораньше? вот я захвачу замок и тогда у меня будет вот эта плюха... У меня есть сокровище с бонусом на... ээ, кто спёр моё сокровище?
Есть и оп карты и если вы верите в баланс, готовьте свою коробочку с "Чооо?"
Есть проблема, что игроки вылетают в процессе, но чем компания больше, тем быстрее это происходит. Ну и это почти патигейм, сходите за чипсиками пока. Ещё одна приятная мелочь — есть приветы с того света (а есть просто плюшки на следующий раунд).
Как не угорать
Пожалуй, оформление и юмор тут важнее геймплея. И они в своём роде гениальны.
В игре повсюду крутая игра слов и соответствующие иллюстрации. Меня заинтересовало вот что — как в ней взялись очевидно русские выражения вроде Вятского цирка и Коней в пальто? И ведь картинки им соответствуют! Были ли там другие иллюстрации или есть настолько близкие идиомы в английском? А на сколько ещё языков переведена эта игра... Короче, я не знаю, как это переводилось, но вышло круто.
Во многих случаях мне кажется, что русский вариант куда круче оригинала.
Собрать все соответствия английской и русской версий сложно, но, надеюсь, суть понятна.
Поделитесь в комментариях, как вы относитесь к этой игре и какие карты вам запомнились. Или просто промотайте вверх и посмотрите на пчёлок ещё раз.
У меня есть особая категория игр, которая называется "дико угорю, но больше никогда не сяду". Вот эпические схватки как раз из таких. :)